”Flygkraschade”

Ja. ”Flygkraschade” är visst ett ord. Är det ingen som arbetar inom journalistiken som faktiskt tar ansvar för hur och vad de skriver?
En snabb sökning på ”ordet” resulterar i en lång lista till samma artikel i flera stora tidningar. Är det verkligen ingen som reagerat på hur illa det ser ut?
Vad tycker ni?

Andra rubriker jag stör mig på:
”Tvåstegsraketen ska få fart på TIK” -ST. Tvåstegsraketen?
”Körde upp vinflaska i underlivet på kvinna.” -ST. Är ”körde” verkligen rätt ord i sammanhanget? ”Förde” kanske? I övrigt är domslutet helt sjukt.
”Sprängda stenar regnade över E4” -ST.
”Dödshaglet plågar Texas” -AB. Dessa överdrifter som används till vansinne.
”Nu totalexponeras Dianas okända romans” -AB. ”Totalexponeras”….
”Professorn: Det är ett orimligt tvivel” Ex. ”Orimligt tvivel”, lånat och direktöversatt från engelskan. Det ser helt fel ut.
” Facebook stoppade hennes feministlänk”- Ex. Feministlänk?

Har ni några förslag på fler rubriker?

Annonser

Om nsslan

Mitt liv i allmänhet.
Det här inlägget postades i Uncategorized och har märkts med etiketterna , . Bokmärk permalänken.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s